Arabism and Islam ⟶ Classical and modern literature ⟶ Tales and novels, by alphabetical order of the authors | 1125 | |||||
---|---|---|---|---|---|
1 |
![]() |
أن تحبك جيهان : رواية مكاوي سعيد القاهرة : الدار المصرية اللبنانية، 2015 [1436]
Monograph
|
|||
2 |
![]() |
"O tu che sali sull'albero ..." Tawfiq al-Hakim, traduzione dall'arabo di Adalgisa de Simone Palermo : Università di Palermo, Facoltà di Lettere e Filosofia ; Roma : Istituto per l'Oriente, 1971
Monograph
|
|||
3 |
![]() |
"باب الفتوح"، "رجل طيب" : في ثلالث حكايات : مسرحيتان تأليف محمود دياب القاهرة : الهيئة المصرية العامة للكتاب، 1974
Monograph
|
|||
4 |
![]() |
10 قصص اخترتها محمود تيمور، يوسف السباعي، أ. هنري، ... [وآخ], مقدمة بقلم إسماعيل الحبروك القاهرة : دار الشرق العربي ; القاهرة ; نيو يورك : مؤسسة فرانكلين للطباعة والنشر, 1958
Monograph
|
|||
5 |
![]() |
15 قصة مصرية إبراهيم الورداني، أحمد حمروش، أمين يوسف غراب، ... [وآخ] القاهرة : دار التحرير, 1958
Monograph
|
|||
6 |
![]() |
17 رمضان جرجي زيدان, تقديم ودراسة فؤاد دوارة القاهرة : دار الهلال، 1983
Early work
|
|||
7 |
![]() |
55 مشكلة حب مصطفى محمود القاهرة : دار المعارف, 1972
Monograph
|
|||
8 |
![]() |
A modern Arabic bibliography of Muḥammad : A critical study of Muḥammad's Ḥusayn Haykal's "Ḥayāt Muḥammad" By Antonie Wessels Leiden : Brill, 1972
Monograph
|
|||
9 |
![]() |
Adib ou L'aventure occidentale Taha Hussein, traduit de l'arabe par Amina et Moenis Taha-Hussein Le Caire : al-Maaref Press, 1960
Monograph
|
|||
10 |
![]() |
Adib ou L'aventure occidentale Taha Hussein, traduit de l'arabe par Amina et Moënis Taha-Hussein ; préface de Philippe Cardinal Paris : Éditions Clancier-Guénaud, 1988
Monograph
|
|||
11 |
![]() |
L'âme retrouvée : roman du réveil de l'Égypte Tewfik el Hakim, adaptation française par Morik Brin ; d'après une traduction de l'arabe par M. A. Khédry Paris : Bibliothèque Charpentier : Fasquelle éditeurs, 1937
Monograph
|
|||
12 |
![]() |
Amor bajo la lluvia Naghib Mahfuz, prólogo y traducción del árabe por Mercedes del Amo [S.l] : [s.n.], 1988
Monograph
|
|||
13 |
![]() |
L'amour au pied des pyramides Naguib Mahfouz, nouvelles traduites de l'arabe par Richard Jacquemond Paris : Actes Sud-Sindbad ; Arles : Actes Sud, 1997
Monograph
|
|||
14 |
![]() |
Les Amours de Sami : roman égyptien suivi de dix contes Mahmoud Teymour Paris : Les écrivains contemporains, 1938
Monograph
|
|||
15 |
![]() |
An Egyptian childhood Taha Hussein, translated by E. H. Paxton Cairo : American University in Cairo, 1990
Monograph
|
|||
16 |
![]() |
L'arbre de la misère Taha Hussein, traduction de Gaston Wiet Le Caire : Dar al-Maaref, 1964
Monograph
|
|||
17 |
![]() |
Monograph
|
|||
18 |
![]() |
Autumn quail Naguib Mahfouz, translated by Roger Allen, revised by John Rodenbeck Cairo : American University in Cairo, 1985
Monograph
|
|||
19 |
![]() |
The Beginning and the End Naguib Mahfouz, translated by Ramses Awad ; edited by Mason Rossiter Smith Cairo : American University in Cairo, 1989
Monograph
|
|||
20 |
![]() |
La Belle du Caire Naguib Mahfouz, Traduit de l'arabe (Égypte) par Philippe Vigreux ; Ouvrage publié sous la direction de Selma Fakhry Fourcassié Paris : Éditions Denoël, 2000
Monograph
|
|||
21 |
![]() |
La belle du Caire Naguib Mahfouz, Traduit de l'arabe (Égypte) par Philippe Vigreux ; ouvrage publié sous la direction de Selma Fakhry Fourcassié Paris : Éditions Denoël, 2000
Monograph
|
|||
22 |
![]() |
Bonne Fête et autres contes égyptiens traduits de l'arabe Mahmoud Teymour Paris : Nouvelles Éditions Latines, 1954
Monograph
|
|||
23 |
![]() |
The Cairo Trilogy Naguib Mahfouz, translated by William Maynard Hutchins and Olive E. Kenny Cairo : American University in Cairo, 1989‒1992
Monograph
|
|||
24 |
![]() |
La caverne des songes Tewfik el Hakim, introduction de Gaston Wiet Le Caire : Editions de la Revue du Caire, 1940
Monograph
|
|||
25 |
![]() |
Ces derniers jours ... : correspondance Anouar Louca Moënis Taha-Hussein (1973-1991) Anouar Louca, Moënis Taha-Hussein Genève : Strategic communications SA, 1992
Monograph
|
|||
26 |
![]() |
The Changing Rhythm : a Study of Najīb Maḥfūẓ Novels By Sassons Somekh Leiden : Brill, 1973
Monograph
|
|||
27 |
![]() |
La chanson des gueux : épopée Naguib Mahfouz, traduction de l'arabe par France Douvier Meyer ; revu par Selma Fakhry Fourcassié et Bernard Wallet Paris : Éditions Denoël, 1989
Monograph
|
|||
28 |
![]() |
Chimères : roman Naguib Mahfouz, traduit de l'arabe par France Douvier Meyer Paris : Éditions Denoël, 1991
Monograph
|
|||
29 |
![]() |
Le courtier de la mort et autres contes égyptiens Mahmoud Teymour Paris : Nouvelles Éditions Latines, 1950
Monograph
|
|||
30 |
![]() |
Cuentos ciertos e inciertos Naguib Mahfuz, selección, traducción, presentación de Marcelino Villegas, María J. Viguera Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1988
Monograph
|
|||
31 |
![]() |
La danse des passions et autres nouvelles Édouard al-Kharrat, traduit de l'arabe par Marie Francis-Saad Arles : Actes Sud, 1997
Monograph
|
|||
32 |
![]() |
Dérives sur le Nil : roman Naguib Mahfouz, traduit de l'arabe par France Douvier Meyer ; revu par Selma Fakhry Fourcassié et Bernard Wallet Paris : Éditions Denoël, 1989
Monograph
|
|||
33 |
![]() |
Le désordre des choses : roman Rachid Boudjedra, traduit de l'arabe par Antoine Moussali Paris : Éditions Denoël, 1990
Monograph
|
|||
34 |
![]() |
Le destin d'un cafard : pièce en trois actes Tewfik el-Hakim, traduite par Nadia Kamel Le Caire : Organisation Egyptienne Générale du livre, 1986
Monograph
|
|||
35 |
![]() |
Diario de un fiscal rural Tawfīq al-Ḥakīm, novela traducida del árabe por Emilio García Gómez Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1955
Monograph
|
|||
36 |
![]() |
Diario de un fiscal rural Tawfīq al-Ḥakīm, novela traducida del árabe por Emilio García Gómez Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1987
Monograph
|
|||
37 |
![]() |
Douleurs rythmées A. Lahbabi Alger : Société nationale d'édition et de diffusion (SNED), 1974
Monograph
|
|||
38 |
![]() |
The dream of Schehrazade by Taha Hussein, translated from the Arabic by Magdi Wahba Cairo : General Egyptian Book Organisation, 1974
Monograph
|
|||
39 |
![]() |
The Education of Salāma Mūsā By Salāma Mūsā, translated from the Arabic by L. O. Schuman Leiden : Brill, 1961
Monograph
|
|||
40 |
![]() |
El despertar de un pueblo : novela en dos parte de ambiente agipcio Tawfiq al-Hakim, traducida del árabe por Federíco Corriente Cordoba Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1967
Monograph
|
|||
41 |
![]() |
Entre le rêve et la réalité une femme a vaincu le diable Tawfiq al-Hakim, traduction et présentation de Viviane Amina Yagi Marseille : Sud, 1973
Monograph
|
|||
42 |
![]() |
Espoir vagabond : roman maghrébin Mohamed-Aziz Lahbabi, préface d'Emmanuel Robles ; illustrations de Choukri Mesli [s.l.] : L'amitié par le Livre, 1972
Monograph
|
|||
43 |
![]() |
La femme et l'Égypte moderne dans l'œuvre de Naguîb Maḥfûẓ : 1939-1967 Fawzia A. Al Ashmawi-Abouzeid, préface de Nana Tomiche Genève : Labor et Fides ; Paris : Publications orientalistes de France, 1985
Monograph
|
|||
44 |
![]() |
La fille du diable : contes Mahmoud Teymour, traduit de l'arabe par Gaston Wiet ; préface de Georges Dumani Le Caire : Editions de la Revue du Caire, 1942
Monograph
|
|||
45 |
![]() |
Les fils de la médina : roman Naguib Mahfouz, traduit de l'arabe par Jean-Patrick Guillaume ; préface de Jacques Berque Paris : Actes Sud-Sindbad, 1991
Monograph
|
|||
46 |
![]() |
Finsternis und Lichtblicke : dichtung aus dem Maghreb Mohamed-Aziz Lahbabi [S.l.] : Horst Erdmann, 1963
Monograph
|
|||
47 |
![]() |
Florilège poétique arabe et berbère Choix et présentation de Mohamed Aziz Lahbabi [s.l.] : L'amitié par le Livre, [1965?]
Monograph
|
|||
48 |
![]() |
The Genius of Christ ‛Abbās Maḥmūd al-‛Aqqād, translated and edited by F. Peters Ford [S.l.] : Global Publications, 2001
Monograph
|
|||
49 |
![]() |
La gente della caverna : dramma simbolistico Taufiq al Hakim, introduzione e traduzione dall'originale arabo di Umberto Rizzitano Roma : Centro per le relazioni italo-arabe, [1960?]
Monograph
|
|||
50 |
![]() |
I giorni Taha Husein, traduzione e introduzione di Umberto Rizzitano Roma : Istituto per l'Oriente, 1965
Monograph
|
|||
51 |
![]() |
Impasse des deux palais Naguib Mahfouz, traduit de l'arabe par Philippe Vigreux Paris : Jean-Claude Lattès, 1985
Monograph
|
|||
52 |
![]() |
Le jardin du passé Naguib Mahfouz, traduit de l'arabe par Philippe Vigreux Paris : Jean-Claude Lattès, 1989
Monograph
|
|||
53 |
![]() |
Le jour de l'assassinat du leader : roman suivi de quatre nouvelles Naguib Mahfouz, traduit de l'arabe par André Miquel Paris : Actes Sud-Sindbad, 1989
Monograph
|
|||
54 |
![]() |
Journal d'un substitut de campagne Tewfik el Hakim, traduit de l'arabe par Gaston Wiet et Zaki M. Hassan ; préface de Hafez Afifi Pacha Le Caire : Editions de la Revue du Caire, 1942
Monograph
|
|||
55 |
![]() |
Journal d'un substitut de campagne Tewfik el Hakim, traduit de l'arabe par Gaston Wiet et Zaky M. Hassan ; préface de Hafez Afifi Pacha Le Caire : Editions de la Revue du Caire, 1939
Monograph
|
|||
56 |
![]() |
Le livre des jours Taha Hussein, traduit de l'arabe par Jean Lecerf et Gaston Wiet ; préface d'André Gide Paris : Édition Gallimard, 1947
Monograph
|
|||
57 |
![]() |
Le livre des jours Taha Hussein, traduit de l'arabe par Gaston Wiet Le Caire : Éditions de la Revue du Caire, 1940‒1943
Monograph
|
|||
58 |
![]() |
Le livre des jours : souvenirs d'enfance d'un égyptien Taha Hussein, traduit de l'arabe par Jean Lecerf Paris : Editions Excelsior, 1934
Monograph
|
|||
59 |
![]() |
Mahfouz par Mahfouz Entretiens avec Gamal Ghitani, traduits de l'arabe par Khaled Osman Paris : Actes Sud-Sindbad, 1991
Monograph
|
|||
60 |
![]() |
Maison de chair et autres nouvelles Youssef Idris, choix, traduction de l'arabe et présentation par Anne Wade Minkowski Paris : Actes Sud-Sindbad, 1989
Monograph
|
|||
61 |
![]() |
Le mendiant Naguib Mahfouz, roman traduit de l'arabe par Mohamed Chairet Paris : Actes Sud-Sindbad ; Arles : Actes Sud, 1997
Monograph
|
|||
62 |
![]() |
Mi vida Aḥmad Amīn, traducido del árabe por Juan Castille Brazales Madrid : Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), 1993
Monograph
|
|||
63 |
![]() |
Midaq Alley Naguib Mahfouz, translated by Trevor Le Gassick Cairo : American University in Cairo, 1989
Monograph
|
|||
64 |
![]() |
Misères et lumières : les nouveaux chants d'espérance Mohammed Aziz Lahbabi [S.l] : [s.n.], 1958
Monograph
|
|||
65 |
![]() |
Mon Égypte Naguib Mahfouz, dialogues avec Mohamed Salmawy ; photographies de Gilles Perrin Paris : Jean-Claude Lattès, 1996
Monograph
|
|||
66 |
![]() |
Mort = résurrection : une lecture de Tawfiq al-Hakim Jean Fontaine Tunis : Éditions Bouslama, 1978
Monograph
|
|||
67 |
![]() |
Muhammad Tawfik Al-Hakim, Translated by Dr. Ibrahim Hassan El-Mougy, Revised by Dr. Ahmad Kamal Metwalli Cairo : Al-Adab Press 42, Opera Square, 1985
Monograph
|
|||
68 |
![]() |
Naguib Mahfouz : the Pursuit of Meaning Rasheed el-Enany New York City ; London : Routledge, 1993
Monograph
|
|||
69 |
![]() |
Naguib Mahfouz et sa trilogie François Saliba Alexandrie : [s.n.], 1992
Monograph
|
|||
70 |
![]() |
Napok Taha Huszajn, Arabból fordította, a jegyzeteket és utószót írta Boga István Budapest : Európa Könyvkiadö, 1962
Monograph
|
|||
71 |
![]() |
Nouvelles Mahmoud Teymour, biographie et traduction Antoinette Tewfik Le Caire : Organisation Egyptienne Générale du livre، 1975
Monograph
|
|||
72 |
![]() |
Nuevos cuentos árabes Instituto hispano-árabe de cultura Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1965
Monograph
|
|||
73 |
![]() |
L'oiseau d'Orient : roman Tewfik el Hakim Paris : Nouvelles Éditions Latines, 1960
Monograph
|
|||
74 |
![]() |
L'oiseau d'Orient : roman Tewfik el Hakim, traduction de l'arabe par Horus W. Schenouda ; version française par Morik Brin Le Caire : Horus, 1941
Monograph
|
|||
75 |
![]() |
Palace of Desire Naguib Mahfouz, translated by William Maynard Hutchins, Lorne M. Kenny, Olive E. Kenny Cairo : American University in Cairo, 1991
Monograph
|
|||
76 |
![]() |
Palace Walk Naguib Mahfouz, translated by William M. Hutchins and Olive E. Kenny Cairo : American University in Cairo, 1989
Monograph
|
|||
77 |
![]() |
The People of the Cave Tawfiq al-Hakim, translated by Mahmoud el Lozy Cairo : Elias' Modern Press, 1989
Monograph
|
|||
78 |
![]() |
Pour notre terre : pièce en trois actes Tewfik el Hakim, traduction française de F. Moussalem et A. Adopol ; introduction par Alexandre Papadopoulo Le Caire : Editions de la Revue du Caire, 1958
Monograph
|
|||
79 |
![]() |
La prigione della vita : autobiografia Tawfīq al-Ḥakīm, traduzione di Giuseppe Belfiore Palermo : Università di Palermo, Facoltà di Lettere e Filosofia ; Roma : Istituto per l'Oriente, 1976
Monograph
|
|||
80 |
![]() |
Principio y fin Naguib Mahfuz, novela traducida del árabe por Marcelino Villegas Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1988
Monograph
|
|||
81 |
![]() |
Récits de notre quartier Naguib Mahfouz, roman traduit de l'arabe par Khaled Osman Paris : Actes Sud-Sindbad, 1998
Monograph
|
|||
82 |
![]() |
Rêves de convalescence Naguib Mahfouz, traduit de l’arabe par Ahmed Youssef et Rudolf el-Kareh ; préface de Mohamed Salmawy Monaco : Éditions du Rocher, 2004
Monograph
|
|||
83 |
![]() |
Sémaphores : Carnets II Gamal Ghitany, traduit de l'arabe (Égypte) par Emmanuel Varlet Paris : Éditions du Seuil ; 2014
Monograph
|
|||
84 |
![]() |
Le sentiment religieux dans l'oeuvre de Naguib Mahfouz Bacima Ajjan-Boutrad, préface de Geneviève Gobillot [Paris] : Actes Sud-Sindbad, 2008
Monograph
|
|||
85 |
![]() |
Sharrazàd Tawfīq al-Ḥakīm, a cura di Andrea Borruso ; con una nota di Francesco Gabrieli [S.l] : [s.n.], [1980?]
Monograph
|
|||
86 |
![]() |
La sirène et autres nouvelles Youssef Idriss, traduit de l'arabe par Luc Barbulesco et Philippe Cardinal Paris : Actes Sud-Sindbad, 1986
Monograph
|
|||
87 |
![]() |
Souvenirs d'un magistrat-poète Tewfik al Hakim Paris : Nouvelles Éditions Latines, 1961
Monograph
|
|||
88 |
![]() |
The stream of days : a student at the Azhar Taha Hussein, translated from the Arabic by Hilary Wayment Le Caire : Dar al-Maaref, 1943
Monograph
|
|||
89 |
![]() |
Sugar Street Naguib Mahfouz, translated by William Maynard Hutchins and Angele Botros Samaan Cairo : American University in Cairo, 1992
Monograph
|
|||
90 |
![]() |
Le tabou Yussef Idris, traduit de l'arabe par France M. Douvier Paris : Jean-Claude Lattès, 1987
Monograph
|
|||
91 |
![]() |
Ṭāhā Ḥusayn and his place in the Egyptian literary renaissance by Pierre Cachia London : Luzac and Co., 1956
Monograph
|
|||
92 |
![]() |
Ṭāhā Ḥusein Istituto universitario orientale Napoli : Istituto Universitario Orientale, 1964
Monograph
|
|||
93 |
![]() |
Taha Hussein : Colloque de Bordeaux, 15-17 décembre 1989 Textes réunis et présentés par J. Langhade et A. Bounfour Bordeaux : Presses Universitaires de Bordeaux, 1991
Monograph
|
|||
94 |
![]() |
Taha Hussein : les cultures en dialogue Bruno Ronfard Paris : Desclée de Brouwer (DDB), 1995
Monograph
|
|||
95 |
![]() |
Taha Hussein romancier Raymond Francis Le Caire : Dar al-Maaref, 1945
Monograph
|
|||
96 |
![]() |
Teatro : "La gente de la caverna" y tres piezas en un acto Tawfiq al-Hakim Madrid : Instituto Hispano-Arabe de Cultura, 1963
Monograph
|
|||
97 |
![]() |
Théatre de notre temps Tewfik al Hakim Paris : Nouvelles Éditions Latines, 1960
Monograph
|
|||
98 |
![]() |
Théatre multicolore Tewfik al Hakim Paris : Nouvelles Éditions Latines, 1954
Monograph
|
|||
99 |
![]() |
La traversée intérieure Taha Hussein, traduit de l'arabe par Guy Rocheblave ; préface d'Etiemble Paris : Édition Gallimard, 1992
Monograph
|
|||
100 |
![]() |
Un substitut de campagne en Égypte : journal d'un substitut de procureur égyptien Par Tewfik el Hakim, traduit de l'arabe par Gaston Wiet et Zaki M. Hassan Paris : Plon, 1974
Monograph
|